Moana
Songtexte englisch

Notice that these are the lyrics to the original US-Version of the movie.
In the English dubbing of international releases the name Moana was replaced by Vaiana.
(songs: Where you are and I am Moana)

Tulou tagaloa (Opetaia Foa'i)

Tulou
tulou
tagaloa

Sei e va'ai mai
i le tatou lalolagi
sei e va'ai mai
i le matou lalolagi
sei e malamalama (ko au e tu atu)
e lelei ma le manaia (
?toku manatu?)
sei e va'ai mai ia (e taunuku te malaga)
manaia o le tatou olaga
(ou eke oue)

An innocent warrior (Opetaia Foa'i)

Ou mata e matagi
ou loto mamaina toa
Manatu atu
taku pelepele

Pa mai to mafanafanaga
saolotoga tenei
manatunatu
ki tamafine

Maua ai te lumanai
ki tamafine
oooooh

Ou mata e matangi

Where you are (Mark Mancina / Lin-Manuel Miranda)

Moana, make way, make way

Moana
, it's time you knew the village of Motunui is all you need
the dancers are practicing, they dance to an ancient song
who needs a new song? this old one's all we need

This tradition is our mission and Vaiana, there's so much to do (make way)
don't trip on the taro root, that's all you need
we share everything we make (we make), we joke and we weave our baskets (ah-ha!)
the fishermen come back from the sea - I wanna see

Don't walk away, Vaiana, stay on the ground now
our people will need a chief and there you are
there comes a day when you're gonna look around
and realize happiness is where you are

Consider the coconut (the what?), consider its tree
we use each part of the coconut, that's all we need
we make our nets from the fibers (we make our nets from the fibers)
the water is sweet inside (the water is sweet inside)
we use the leaves to build fires (we use the leaves to build fires)
we cook up the meat inside (we cook up the meat inside)

Consider the coconuts (consider the coconuts), the trunks and the leaves (hah!)
the island gives us what we need - and no one leaves

That's right, we stay (yah yah), we're safe and we're well provided
and when we look to the future, there you are
you'll be okay (yah yah), in time you'll learn just as I did
you must find happiness right where you are

I like to dance with the water, the undertow and the waves
the water is mischievous, ha, I like how it misbehaves
the village may think I'm crazy or say that I drift too far
but once you know what you like, well, there you are

You are your father's daughter, stubbornness and pride
mind what he says but remember, you may hear a voice inside
and if the voice starts to whisper, to follow the farthest star
Moana
, that voice inside is who you are

[...]

We make our nets from the fibers (we weave our nets from the fibers)
the water is sweet inside (and we taste the sweet inside)
we use the leaves to build fires (we sing these songs in our choir)
and cook up the meat inside (we have mouths to feed inside)

The village believes in us (hah, that's right), the village believes (hah)
the island gives us what we need - and no one leaves

So here I'll stay (yah yah), my home, my people beside me
and when I think of tomorrow, there we are
I'll lead the way (yah yah), I'll have my people to guide me
we'll build our future together where we are
cause every path leads you back to where you are
you can find happiness right where you are
where you are

How far I'll go (Lin-Manuel Miranda)

I've been staring at the edge of the water
'long as I can remember, never really knowing why
I wish I could be the perfect daughter
but I come back to the water no matter how hard I try

Every turn I take, every trail I track
every path I make, every road leads back
to the place I know where I cannot go where I long to be

See the line where the sky meets the sea? it calls me
and no one knows how far it goes
if the wind in my sail on the sea stays behind me
one day I'll know
if I go, there's just no telling how far I'll go

I know everybody on this island seems
so happy on this island, everything is by design
I know everybody on this island
has a role on this island, so maybe I can roll with mine

I can lead with pride, I can make us strong
I'll be satisfied if I play along
but the voice inside sings a different song
what is wrong with me?

See the light as it shines on the sea? it's blinding
but no one knows how deep it goes
and it seems like it's calling out to me, so come find me
and let me know
what's beyond that line, will I cross that line?

And the line where the sky meets the sea, it calls me
and no one knows how far it goes
if the wind in my sail on the sea stays behind me
one day I'll know how far I'll go

We know the way (Opetaia Foa'i / Lin-Manuel Miranda)

Tatou o tagata folau vala’auina
le atua o sami tele e o mai
ua ava’e le lu’itau e lelei tapenapena
olo, olo vaka

Aue, aue, nuku i mua
te manulele e tataki e
aue, aue, te fenua, te malie
nae ko hakilia kaiga e

We read the wind and the sky when the sun is high
we sail the length of the seas on the ocean breeze
at night, we name every star, we know where we are
we know who we are, who we are

Aue, aue, we set a course to find
a brand new island everywhere we roam
aue, aue, we keep our island in our mind
and when it's time to find home, we know the way

Aue, aue, we are explorers reading every sign
we tell the stories of our elders in a never-ending chain
aue, aue, te fenua te malie
nae ko hakilia, we know the way

How far I'll go (Reprise) (Lin-Manuel Miranda)

There's a line where the sky meets the sea and it calls me
but no one knows, how far it goes
all the time wond'ring where I need to be is behind me
I'm on my own to worlds unknown

Every turn I take, every trail I track
is a choice I make, now I can't turn back
from the great unknown where I go alone
where I long to be

See her light up the night in the sea, she calls me
and yes, I know that I can go
there's a moon in the sky and the wind is behind me
soon I will
know how far I'll go

You're welcome (Lin-Manuel Miranda)

(Okay, okay)

I see what's happening here
you're face to face with greatness, and it's strange
you don't even know how you feel - it's adorable
well, it's nice to see that humans never change

Open your eyes, let's begin
yes, it's really me, it's Maui, breathe it in
I know it's a lot, the hair, the bod'
when you're staring at a demi-god

What can I say except "you're welcome"
for the tides, the sun, the sky
hey, it's okay, it's okay, you're welcome
I'm just an ordinary demi-guy

Hey, what has two thumbs and pulled up the sky
when you were waddling a-
high this guy!
when the nights got cold, who stole you fire from down below?
you're lookin' at him, yo!

Oh, also I lassoed the sun, you're welcome
to stretch your days and bring you fun
also I harnessed the breeze, you're welcome
to fill your sails and shake your trees

So what can I say except "you're welcome"
for the islands I pulled from the sea
there's no need to pray, it's okay, you're welcome, ha!
I guess it's just my way of being me
you're welcome, you're welcome
well, come to think of it

Kid, honestly I could go on and on
I could explain every natural phenomenon
the tide, the grass, the ground
oh, that was Maui just messing around

I killed an eel, I buried its guts
sprouted a tree, now you got coconuts
what's the lesson, what is the take-away?
don't mess with Maui when he's on a break-away

And the tapestry here on my skin
is a map of the vict'ries I win
look where I've been, I make everything happen
look at that mean mini-Maui just tickety-tappin'
ha ha ha ha ha ha hey

Well anyway, let me say "you're welcome" (you're welcome)
for the wonderful world you know (ha ha ha)
hey, it's okay, it's okay, you're welcome (you're welcome)
well, come to think of it, I gotta go (ha ha ha)
hey, it's your day to say "you're welcome" (hey hey hey hey, you're welcome, hey)
cause I'm gonna need that boat (ha ha ha ha)
I'm sailing away, away, you're welcome (hey hey hey hey, you're welcome, hey)
cause Maui can do ev'rything but float (ha ha ha ha)
(you're welcome / hey hey) you're welcome
(you're welcome / hey hey) you're welcome
and thank you

Shiny (Mark Mancina / Lin-Manuel Miranda)

Well, Tamatoa hasn't always been this glam
I was a drab little crab once
now I know I can be happy as a clam
because I'm beautiful, baby

Did your granny say: "listen to your heart
be who you are on the inside"
I need three words to tear her argument apart
your granny lied

I'd rather be shiny
like a treasure from a sunken pirate wreck
scrub the deck and make it look shiny
I will sparkle like a wealthy woman's neck
just a sec, don't you know

Fish are dumb, dumb, dumb
they chase anything that glitters, beginners!
oh, and here they come, come, come
to the brightest thing that glitters, mmh, fish dinners
I just love free food (free food)
and you look like seafood (seafood)

[...]

Well well well, little Maui's having trouble with his look
you little semi-demi-mini-god
(ouch!) what a terrible performance
get the hook, get it?
you don't swing it like you used to, man

Yet I have to give you credit for my start
and your tattoos on the outside
for just like you I made myself a work of art
I'll never hide, I can't

I'm too shiny
watch me dazzle like a diamond in the rough
strut my stuff, my stuff is so shiny
send your armies but they'll never be enough
my shell's too tough, Maui man

And you could try, try, try
but you can't expect a demi-god
to beat a decapod - give it up
you will die, die, die
now it's time for me to take apart
your aching heart

Far from the ones who abandoned you
chasing the love of these humans who made you feel wanted
you tried to be tough
but your armour's just not hard enough

Maui, now it's time to kick your hiney
ever seen someone so shiny
soak it in 'cause it's the last you'll ever see
c'est la vie, mon ami, I'm so shiny
now I'll eat you, so prepare your final plea
just for me

You'll never be quite as shiny
you wish you were nice and shiny

Logo te pate (Opetaia Foa'i)

Fakalogo ake
fakalogo ki te pate, si si
fakalogo fakatu
fakalogo ki te pate

Ke manatua faiga iena
Te luelue te malohi ina hiva

(
movie version:)
(hau la ke ta o) - hiki mai to lima
(hau la ke ta o) - hau ta hauniga
(hau la ke ta o) - hiki mai to lima
(hau la ke ta o) - ko koe tagata e lago ai au

(soundtrack version:)
(hau la ke ta o) - kuku mai to lima
(hau la ke ta o) - hau ta hihiva
(hau la ke ta o) - kuku mai to lima
(hau la ke ta o) - ko koe taku pele e fofou ai au


Tamilimilo fakatamilimilo
e kua ninimo toku ulu
tamilimilo fakatamilimilo
toe hai mai lava ke manimo

Katakata mai (katakata mai), hihiva mai (hihiva mai)
fakalogo kite pate (aue) ma te luelue (si si)
katakata mai (katakata mai), hihiva mai (hihiva mai)
fakalogo kite pate (aue) ma te luelue (si si)

Fakalogo ake
fakalogo ki te pate, si si
fakalogo fakatu
fakalogo ki te pate

Si si
si si
si si

Katakata mai (katakata mai), hihiva mai (hihiva mai)
fakalogo kite pate (aue) ma te luelue (si si)
katakata mai (katakata mai), hihiva mai (hihiva mai)
fakalogo kite pate (aue) ma te luelue (si si)

Katakata mai (katakata mai), hihiva mai (hihiva mai)
fakalogo kite pate (aue) ma te luelue (si si)
katakata mai (katakata mai), hihiva mai (hihiva mai)
fakalogo kite pate (aue) ma te luelue (si si)

I Am Moana (Song of the Ancestors) (Mark Mancina / Lin-Manuel Miranda / Opetaia Foa'i)

I know a girl from an island
she stands apart from the crowd
she loves the sea and her people
she makes her whole family proud

Sometimes the world seems against you
the journey may leave a scar
but scars can heal and reveal just where you are

The people you love will change you
the things you have learned will guide you
and nothing on Earth can silence
the quiet voice still inside you

And when that voice starts to whisper
"Moana
, you've come so far
Moana
, listen, do you know who you are?"

Who am I?

I am a girl who loves my island
and a girl who loves the sea, it calls me

I am the daughter of the village chief
we are descended from voyagers
who found their way across the world, they call me

(hey na) I've delivered us to where we are
(hey na) I have journeyed farther
(hey na) I am everything I've learned and more
still, it calls me

And the call isn't out there at all, it's inside me
It's like the tide, always falling and rising
I will carry you here in my heart, you'll remind me
that come what may, I know the way
I am Moana


Hey na, hey na
hey na, o ho ho he

Know who you are (Mark Mancina / Lin-Manuel Miranda / Opetaia Foa'i)

(Ou mata e matagi) I have crossed the horizon to find you
(ou loto mamaina toa) I know your name
(manatu atu) they have stolen the heart from inside you
(taku pelepele) but this does not define you
(manatunatu) this is not who you are
you know who you are
(who you truly are)

We know the way (Finale) (Lin-Manuel Miranda / Opetaia Foa'i)

Tulou
he he he he

Aue, aue, we set a course to find
a brand new island everywhere we roam
aue, aue, we keep our island in our mind
and when it's time to find home, we know the way

Aue, aue, we are explorers reading every sign
we tell the stories of our elders in a never-ending chain
aue, aue, te fenua te malie
nae ko hakilia, we know the way

 

zurück